BULLETIN N°
52 Juillet 2001
Sommaire
L’assemblée générale du jumelage
Fête du muguet : Le char de la Reine 4
Ascension 2001 Week-end pongiste
Les échanges des classes primaires
Petit complément pour les germanophones
Chers Amis
Vous allez trouver ci après les articles relatant nos
activités depuis le début de l'année.
Le printemps est
régulièrement un moment important pour nos échanges et permet à beaucoup de
rambolitains de rencontrer les amis de Kirchheim et de participer à des
échanges très divers allant du plus jeune de l'école primaire au plus âgé avec
la réception du Bürgerbus.
Nous espérons
que ces relations initiées par le Comité donneront la possibilité aux citoyens
de nos deux cités toujours plus nombreux d'augmenter aussi les rencontres
européennes et en particulier vers les autres villes jumelles de Rambouillet ou
de leurs villes jumelées.
Nous pensons
déjà activement à l'année 2002 qui verra notre Jumelage fêter son 35ème
anniversaire à Rambouillet et nous vous tiendrons informés de son programme dès
que celui ci aura été défini avec nos amis de Kirchheim.
Pour certains d'entre vous, les vacances ont
déjà commencé aussi, permettez‑moi Mesdames, Messieurs, de vous souhaiter
de bonnes vacances en attendant de vous retrouver à l'automne pour de nouvelles
manifestations.
Le Président
Michel
GRALL
L’assemblée
générale du jumelage
L’assemblée générale annuelle du Jumelage franco-allemand Rambouillet-Kirchheim s’est tenue le samedi 10 février à la salle St Hubert en présence de Mme Marie-France Faure représentant Monsieur le Maire et de M. J-Pierre Blanchelande conseiller municipal délégué aux jumelages.
Le président
Michel Grall a dressé le bilan des différentes rencontres qui ont marqué
l’année 2000 qui, une nouvelle fois, s’est révélée très riche en échange que ce
soit au niveau des échanges scolaires, des échanges entre associations ou des
échanges sportifs et culturels.
Il faut noter que, en l’an 2000, le comité de Jumelage a participé activement à des activités locales, notamment lors de la fête du muguet au travers de la confection du char de la reine et plus récemment à la patinoire où le comité proposait dans son « chalet » des boissons chaudes et des dégustations de crêpes et de marrons qui ont connu un vif succès.
6-19 mars |
Exposition de peinture " Art 2000 " Bibliothèque Florian |
Rambouillet |
25 mars - 19 avril |
Festival de culture |
Kirchheim |
30 avril |
Rallye touristique avec les 3 comités de jumelage |
Rambouillet |
1er mai |
Rencontres Hand-ball jeunes |
Kirchheim |
mai |
Echange Rock MJC |
Rambouillet |
6-8 mai |
Journée de l’Europe |
Rambouillet |
9-16 mai |
Echange collèges |
Kirchheim |
13-14 mai |
Fête du muguet |
Rambouillet |
16-23 mai |
Echange classes primaires |
Hochdorf |
Ascension |
Rencontres Tennis de table |
Rambouillet |
Pentecôte |
Bürgerbus |
Kirchheim |
14-21 juin |
Echange classes primaires |
Rambouillet |
15-27 juin |
Echange Lycée |
Kirchheim |
14-21 septembre |
Echange collège |
Rambouillet |
Octobre |
Echange lycée Reprise de cours d’allemand |
Rambouillet |
|
|
|
janvier |
Exposition de
peinture des villes jumelles |
Rambouillet Roi de Rome |
1er
mai |
Rencontres
Hand-ball |
Rambouillet |
mai |
Echange Rock
MJC |
Rambouillet |
8
mai |
Journée de
l’Europe |
Rambouillet |
10-18 mai |
Echange
collèges |
Kirchheim |
mai |
Fête du muguet |
Rambouillet |
16-23 mai |
Echange
classes primaires |
Hochdorf |
Ascension (24-27 mai) |
Rencontres
Tennis de table |
Kirchheim |
Ascension (24-27 mai) |
Bürgerbus |
Rambouillet |
20-27 juin |
Echange
classes primaires |
Rambouillet |
11-22 juin |
Echange
Lycée |
Kirchheim |
18-25 septembre |
Echange
collège |
Rambouillet |
25 sept-10 Oct |
Echange
lycée |
Rambouillet |
Mme Ingelet et Mle Boulais sont démissionnaires.
Sont rééligibles cette année :
Hortense
Cailly |
Josette
Fauchet |
M D’Ancona |
J-Luc Guyot |
Claude
Hubert |
Henri Villet |
Présentent leur
candidature : Régis Breinlinger et
Liliane Paris
A l’unanimité tous ces candidats sont élus ou réélus.
******
Fête du muguet : Le char
de la Reine
Pour la troisième année consécutive
notre Jumelage a été chargé par le Comité des Fêtes de créer et confectionner
le char de la Reine du Muguet, baptisé en la circonstance par notre maire,
Monsieur Gérard LARCHER, « La Forêt couronne sa Reine ».
Une trentaine de bénévoles ont oeuvré, pour certains pendant trois
mois, afin de mettre sur « pied » la charpente, découper du carton,
peindre, cueillir feuilles et fleurs, coller quelques 41 000 feuilles (18 000
pour le grand chapeau) et 35 000 fleurs, découper des tissus, trouver
plein d’astuces entre autres pour sortir un char de hauteur 4,40 m quand la
porte n’en fait que 3 !!!!
Tout ceci pour un défilé de 3 heures... mais l’équipe a été
récompensée par un très beau temps et rêve déjà à 2002 (35ème anniversaire du
Jumelage avec Kirchheim qui plus est ! ) et ... mais chut !, bientôt les
cent ans de la Fête du Muguet.
Maurice
REGIMBART
Christian BECQ
Ascension 2001 Week-end pongiste
Ce jeudi 24 mai 2001, le
rendez-vous est fixé à 7h chez Philippe Marest président du Tennis de table de
Rambouillet Sports. Il est 7h 15 , la dernière voiture attendue arrive, la
répartition des personnes s’effectue sans recherche particulière, dans la bonne
humeur, tous contents de faire une bonne route en direction de Kirchheim…
Chaque voiture fait le voyage à son rythme, mais il serait bien
d’arriver à Strasbourg vers 12 h : il y a un rendez-vous rituel à la
Brasserie de la Gare, la « Choucroute-bière » pour se mettre dans
l’ambiance qui nous attend.
Très bon
voyage pour tous, c’est le printemps, chaleur douce, soleil sans nuages,
l’arrivée à Kirchheim Teck est retenue vers 16 h dans les locaux de la société
« KREIS-BAU » que dirige Karl STEINER notre ami des premiers jours de
nos rencontres dès 1968. Avec un petit plan bien préparé, donné à chacune de
nos voitures, nous arrivons sans difficulté au lieu prévu.
Le « pot
de l’arrivée » est prêt et c’est avec beaucoup de joie que nous nous
retrouvons, les anciens et les jeunes pongistes qui ont une
grande envie de continuer cette amitié internationale
avec la petite balle blanche, à chaque printemps.
Le programme
2001 à Kirchheim Teck est préparé ainsi.
Bien sûr,
réception chez chacun de nos hôtes, mais tous les repas et les petits déjeuners
sont pris ensemble dans la salle de réception de la « KREIS-BAU ».
C’est merveilleux car il existe ainsi, une grande convivialité. Le jeudi soir,
nous dînons tous ensemble, puis chacun rejoint sa chambre vers minuit.
Le vendredi et le samedi, les deux groupes se séparent, oui, il s’agit des jeunes allemands et français et des anciens allemands et français.
Vendredi, les jeunes partent pour le Lac
de Constance à Friedrichhafen où plage, baignade, promenade en ville, barbecue
sont prévus, tandis que les anciens vont à HECHINGEN, visitent le château des
HOHENZOLLERN, déjeunent au restaurant le « Domaine » puis visitent la
belle ville universitaire de TÜBINGEN et dînent à GUTENBERG, chez Ingrid, une
amie des premiers jours.
Samedi, les
jeunes font une promenade en ville à Friedrichhafen, un déjeuner
pique-nique et prennent la route du retour pour Kirchheim Teck où ils jouent
leur rencontre de tennis de table dans la salle de Sports Ludwig Uhland
Gymnasium.
Samedi, pour les
anciens, nous prenons le petit-déjeûner ensemble dans la salle du
« KREIS-BAU » puis nous faisons une promenade autour du
Hahnweide/Bürgerseen, terrain d’aviation civile, réservé plus particulièrement
aux planeurs.
Ce jour-là, il y a une compétition de 300 Km
pour planeurs et ils sont plus d’une centaine au départ. Le temps est
magnifique, la ronde des petits avions remorqueurs est aussi impressionnante
que régulière.
Nous avons
déjeuné chez le Pizza-Chef du Hahnweide et puis nous nous sommes
rendus au Ludwig Uhland Gymnasium pour applaudir nos
pongistes. Encore une victoire française…Bien !
Dîner et
soirée ensemble au « KREIS-BAU ».
Dimanche 27 mai,
c’est le dernier jour, il nous faut rejoindre Rambouillet et nos occupations.
Après une bonne nuit, nous nous retrouvons tous pour le petit déjeuner au KREIS-BAU, puis une
promenade apéritive dans les rues piétonnes de Kirchheim Teck. Nous allons
déjeuner chez Heïleo au restaurant Tex-Mex.
C’est le
départ avec toutes ses émotions et ses souhaits pour la saison prochaine. Bien
sympa tout ça et à nous le prochain programme, il sera rambolitain.
Maurice REGIMBART
Le Bürgerbus à Rambouillet
Conformément à la tradition, c’était cette
fois-ci à Rambouillet d’accueillir le « Bürgerbus », ce qui fut
l’occasion de nouvelles rencontres ou de retrouvailles en ce week-end de
l’ascension 2001.
Le
Bürgerbus » ou « Bus des citoyens » est arrivé Jeudi 24 mai à
18h 30, place du rondeau.
Il amenait 50 personnes de notre ville jumelle de Kirchheim, venues
passer le long week-end de la Pentecôte à Rambouillet. Pour un grand nombre
d’entre elles, c’était le premier contact avec Rambouillet et avec le jumelage.
Ce fut aussi pour quelques familles rambolitaines les recevant, leur première
expérience et, pour les habitués, la joie des retrouvailles. A peine le temps
de se remettre du voyage que le car partait le lendemain en direction de
Honfleur.
Promenade en
mer et visite guidée de la ville fort appréciée de nos amis de Kirchheim,
d’autant que le soleil les accompagnait tout au long de la journée.
Le samedi qui était libre leur
permit de prendre un peu de repos et, pour
ceux dont c’était le premier séjour, de faire la connaissance de Rambouillet.
Un buffet et une soirée dansante très animée et très amicale termina ce séjour.
Le dimanche matin, le car reprit la route de Kirchheim avec l’espoir que chacun
se retrouverait l’an prochain à Rambouillet pour le 35 ème anniversaire.
Jeannine LEPROUST
Les échanges des classes
primaires
Mercredi matin
16 mai 2001, départ pour Hochdorf. Voyage calme. Le temps est gris, pluvieux,
mais une éclaircie permet un pique-nique agréable vers Saverne. Arrivée à
Hochdorf : les familles sont là, impatientes. Côté Français, un peu
d’appréhension, c’est l’inconnu.
Jeudi matin, à l’école, compte rendu de la première soirée, tout était
« super » !
Au programme de la journée, accueil dans les classes allemandes,
visite de l’Hôtel de Ville, jeu de piste dans le village.
Vendredi matin, visite du musée Löwentoc à
Stuttgart, samedi matin, c’est la découverte de Kirchheim avec les familles
allemandes, les rencontres sur le marché et l’après-midi, tout le monde se
retrouve dans la cour de l’école pour les spectacles : sketches en français,
chants en français et en allemand, petit discours du directeur de l’école pour
marquer les 10 ans de l’appariement.
Week-end en famille.
Lundi matin, nous nous rendons au four à
pain du village voisin pour fabriquer des « dätchers », puis à la
boulangerie pour assister à la fabrication des bretzels.
Chaque enfant repartira avec un bretzel et un jus de fruits.
Mardi 22 mai,
c’est la découverte du zoo de Stuttgart et mercredi le retour.
Le 20 juin, les enfants allemands arrivaient à Rambouillet
retrouver leurs correspondants. Le jeudi matin, ils étaient accueillis dans les classes de l’école Foch,
l’après-midi, Français et Allemands exploraient Rambouillet grâce à un jeu de
piste. Vendredi, les Allemands découvraient Versailles. Le soir, après l’école,
M. le Maire, des représentants de la municipalité et des jumelages
accueillaient les familles participant à l’échange dans le jardin de la Motte
pour fêter les 10 ans de l’appariement.
Samedi matin, c’était la découverte du
marché puis le retour à l’école pour la fête (chants, sketches), le pique-nique
dans la cour de l’école avec les familles.
Lundi 25 juin, journée à Paris :
croisière sur la Seine, montée à la Tour Eiffel, petit tour en car dans Paris
puis retour à Rambouillet.
Le mardi
matin, les Allemands visitent Chartres et l’après-midi, Français et Allemands
se retrouvent à Emancé au château de Sauvage.
Mercredi 27 au matin, on se sépare en se promettant
pour plusieurs de se revoir pendant les vacances.
Encore un échange qui s’est déroulé
dans la bonne humeur même s’il est de plus en plus difficile de trouver des
familles pour accueillir les enfants allemands.
Simone LOISEAU
Les cours d'allemand reprennent
le 11 octobre prochain et seront assurés,
comme l’an passé, par Mme Ruth Vartanian professeur.
Dans le cadre du jumelage Rambouillet Kirchheim des cours du soir
sont proposés par un professeur allemand « wir lernen und sprechen
Deutsch ».
Sa méthode de travail à partir de livres et cassettes
d’entrainement se déroule dans une ambiance conviviale. Il est possible de
suivre une formation permanente qui permet à des adultes de s’initier ou de
réactiver la connaissance dans cette langue.
Les cours débuteront le jeudi 11 octobre à la maison Potocki, situé 6, rue Potocki à Rambouillet 2ème étage
·
à 19 heures pour les débutants
·
à 20 heures pour personnes ayant déjà
des bases.
D’autre part, une nouvelle activité liée aux cours est proposée depuis
l’année dernière sous la forme d’une séance de conversation pour les personnes
possédant bien l’allemand et désirant pouvoir s’exprimer à batons rompus
pendant 1h ½ le vendredi tous les quinze jours à 18h 30. Cette activité
commencera le 12 octobre.
Une
« minischule » pour les plus petits à partir de novembre
Enfin, toujours dans le cadre du jumelage, une « minischule » s’adressant aux jeunes entre 5 ans et 9 ans est mise à votre disposition. Si votre enfant est curieux, aimant jouer et communiquer, il est le bienvenu pour un cours d’initiation à l’allemand, tous les mercredis matin, à partir du 7 novembre à La Clairière, 1, rue Henri Levasseur.
Pour tous
renseignements, s’adresser à
Michel
Grall tél 01 30 88 65 44
ou Jeannine
Leproust tél 01 30 59 82 19
Combien de pièces
différentes aurez -vous dans votre porte-monnaie ?
Vous pourrez avoir 8 sortes de pièces en euros.
|
|
|
|
|
|
|
|
Chaque pays aura-t-il
la même monnaie ?
Non ! Chacune des pièces de l'Euro comporte une
face commune à tous les pays de l'Union monétaire, le revers, où figurera la valeur
faciale de la pièce libellée en euros et en cents. De l'autre côté, sur la face
dite nationale, figure un thème propre à chaque pays, entouré de douze étoiles.
L'ECOFIN (Conseil des ministres de
l'Economie et des Finances) a choisi de conserver une face nationale sur les
pièces en euros, afin de préserver à chaque pays un symbole de son identité
nationale et surtout permettre au niveau psychologique un passage vers l'Euro
en douceur pour les consommateurs.
A partir de leur mise en circulation,
les pièces d'un pays pourront être utilisées indifféremment dans tous les
autres. En France, par exemple, il sera possible de payer avec des euros
espagnols ou allemands sans problème. Les commerçants seront donc tenus
d'accepter les pièces d'origine espagnole, allemande ou autre. C'est le
principe même de la monnaie unique.
Toutes les pièces circuleront librement
à l'intérieur de l'Union monétaire, et il n'est pas envisagé de les rapatrier
dans leur pays d'origine.
Combien de billets
aurez-vous dans votre portefeuille ?
Vous pourrez avoir 7 sortes de billets en euros.
·
Billet gris de 5 euros 33 F
·
Billet bleu de 20 euros 132 F
·
Billet vert de 100 euros 660 F
·
Billet rouge de 10 euros 66 F
·
Billet orange de 50 euros 330 F
·
Billet jaune de 200 euros 1
320 F
·
Billet violet de 500 euros 3 300 F
Les billets seront-ils les mêmes
pour tous les pays ?
Les billets de banque seront exactement
les mêmes pour tous les pays. Contrairement aux pièces de monnaie, ils ne
comporteront pas de marque distinctive selon les pays. Par contre, chaque
coupure aura une couleur dominante différente, afin que l'on puisse mieux
distinguer les différentes valeurs des billets.
Le saviez-vous ?
70 milliards de pièces seront fabriquées d'ici fin 2001 par tous les Etats de la
zone Euro.
7,6 milliards de pièces seront fabriquées en France, d'ici la fin 2001. Ce qui
représente 70 % des quantités actuellement en circulation. Après 2001, ce
premier stock sera complété à hauteur de 10 milliards de pièces.
Petit test : Combien cà
coûte en euro ?
A - 1
demi-pression |
B - Café
noir |
|
||
|
E - 1
litre d'essence |
|
||
|
H - Petit-déjeuner
|
|
Petit complément pour les
germanophones
(extrait du site web de Hochdorf
près de Kirchheim)
Die Gründung der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion und die Einführung
einer gemeinsamen Währung in Europa bedeutet auch für die Gemeinde Hochdorf
eine Umstellung im technischen, organisatorischen und rechtlichen Bereich. Seit
dem 01. Januar 1999 ist die Währung der teilnehmenden Mitgliedstaaten der Euro.
Die auf DM lautenden Banknoten und Münzen blieben bis zum 31.12.2001 alleiniges
gesetzliches Zahlungsmittel.
Die Bargeldlose Übergangsphase endet am 31.12.2001, der Euro tritt zum
Umrechnungskurs (für immer festgeschrieben am 31.12.1998) an die Stelle der
Währungen der teilnehmenden Mitgliedstaaten.
Unbare Zahlungen wie Überweisungen und Schecks sind gegenüber der
Gemeinde Hochdorf sind bis zum 31.12.2001 in DM, aber auch in Euro möglich. Ob
das Konto in DM oder Euro geführt wird, spielt dabei keine Rolle. Möglich macht
dies der Umwandlungsservice der Kreditinstitute. Die Konten der Gemeinde
Hochdorf werden weiterhin bis zum Jahr 2002 in DM geführt. Im baren
Zahlungsverkehr ändert sich bis zum Jahr 2002 nichts.
Darstellung von End-Beträgen in Euro?
Die Gemeinde hat sich lang überlegt, ob sie schon ab 01.01.1999 zur
nachrichtlich-Informatorischen Darstellung in der Übergangsphase die Zahl- bzw.
der Schlußbetrag auf Bescheiden in Euro ausweisen soll.
Da diese Form der Darstellung jedoch zu Vertauschungen führen kann, der Aufwand
auch im EDV-Bereich zu hoch ist, wird die Gemeinde weiterhin die Beträge nur in
DM ausweisen. Durch weiterführende Informationen will aber die Gemeinde dazu
beitragen, daß sich die Bürger und Unternehmen an die neue Währung und
insbesondere die neuen Größenordnungen gewöhnen können.
Vertragsabschlüsse in Euro?
Neue Verträge werden zunächst weiterhin in DM abgeschlossen. Je näher das Jahr
2002 rückt, wollen wir auf Wunsch des Vertragspartners Neuverträge in Euro
abschließen.
Was schon geschehen ist!
·
Information
des Gemeinderats über Inhalt und Folgen der Einführung des Euro.
·
Erarbeitung
der anfallen Umstellungsphasen innerhalb des Rathauses in Form einer Gesamt-Arbeitsgruppe
unter Anleitung der Kämmerei
·
Weitere
Bearbeitung in den einzelnen Sachämtern unter Anleitung der Kämmerei
Feststellung der Handlungsfelder
Die Umstellungsarbeiten erfassen nahezu alle gemeindlichen Bereiche.
Umzustellen sind zum Beispiel:
·
Satzungen
(Hundesteuer-,Gebühren-)
·
Haushalts-
und Finanzplan
·
Zahlungsverkehr,
Quittungen
·
Vordrucke,
Formulare
Die Haushaltspläne der Gemeinde Hochdorf wurden bislang
in DM aufgestellt und ausgeführt. Ab dem Jahr 2002 wird der erste Haushaltsplan
in Euro aufgestellt und ausgeführt.
Führt die Euro-Umstellung zu Gebührenerhöhungen?
Ziel ist es, bestehende Steuer- und Gebührensätze sowie andere Entgelte an die
neue Währung so anzupassen, daß "runde Beträge" entstehen. Bei bisher
schon praktizierten Pfennig-Beträgen (wie Abwasser- und Wassergebühr) könnte
dies auch wieder genau auf den "Cent" umgerechnet werden.
Rundungen können sowohl nach unten als auch nach oben geschehen bzw. durch die
Anpassung der jeweiligen Verbrauchseinheit (z.B. Kopie). Ziel der Gemeinde ist
es, daß die Umstellung auf den Euro zu keinen Erhöhungen bei Steuern oder
Abgaben führt.
"Die Zahlen ändern sich - der Wert bleibt gleich!"
Die Einführung des Euro ist keine Währungsreform sondern lediglich eine
Währungsumstellung, d.h. die Umrechnung sämtlicher Geldbeträge erfolgt zu dem
noch festzusetzenden Umrechnungskurs.
Was ändert sich ab 01.01.2002?
Vollständiger Ersatz der nationalen Währungseinheit durch den Euro und Ausgabe
von
Euroscheinen (5.10,20,100,200,500 Euro) und Euromünzen
(1 und 2 Euro sowie 1,2,5,10,20,50 Cent).
Parallelumlauf von DM und Euro bis längstens 30.06.2002. Nach den derzeitigen
Planungen soll die DM ihre Eigenschaft als gesetzliches Zahlungsmittel zum
01.01.2002 verlieren, für eine bestimmte Übergangszeit (geplant bis Ende
Februar 2002) aber noch weiterverwendet werden können. Ein Umtausch von
D-Mark-Banknoten in Euro-Banknoten wird den Zentralbanken noch lange Zeit nach
der endgültigen Währungsumstellung - also nach der Ablösung der D-Mark durch den
Euro als gesetzliches Zahlungsmittel möglich sein.
Alle Preise lauten dann auf Euro.
N’oubliez pas :
Toutes les informations du bulletin,
tous les liens vers les sites de Kirchheim et
beaucoup , beaucoup d’autres choses encore, sont consultables sur le
site Web du jumelage, à l’adresse :
http://rbt.kirch.free.fr (Ne pas
mettre www.)
Quelques liens vers
Le site du jumelage à Kircheim |
Die Teckbote Le quotidien de Kirchheim/teck |
Le site de la ville de Kirchheim |
Heimatmuseum |
Ecole primaire de
Hochdorf |
Bridge-Club |
Stadtkapelle
Kirchheim |
Volkshochschule |